woensdag 27 juni 2018

Zo doe je dat! Een 'YouTube'-filmpje automatisch laten ondertitelen in het Nederlands

Je hebt een filmpje op YouTube gevonden die past bij een bepaalde les en die je graag aan jouw leerlingen zou willen laten zien op jouw digibord.

Helaas is de gesproken tekst bij het filmpje in het Engels of in een andere taal. Het zou dus erg handig zijn als je het betreffende filmpje van Nederlandse ondertiteling zou kunnen voorzien.

Die mogelijkheid bestaat, maar is nogal bewerkelijk. Het is dus raadzaam om dit van te voren een aantal keren te oefenen, zodat je de benodigde handelingen in snel tempo kunt uitvoeren. Het moet m.i. ook mogelijk zijn om het filmpje voor de les klaar te zetten op een ander scherm van je digibord. Je hoeft dan niet de ondertiteling in te stellen tijdens je les.

De vertaling is soms wat 'vreemd'

De ondertiteling wordt automatisch gegenereerd. Dit heeft tot gevolg dat de vertaling soms ietwat 'vreemd' is.

In de onderstaande 'Zo doe je dat!'-presentie leg ik uit hoe je automatisch ondertiteling kunt genereren bij een 'YouTube'-filmpje.



Deze handleiding bekijken / downloaden als pdf »

Handleiding downloaden als 'pdf'

Het schijnt ook mogelijk te zijn de 'lay-out' van de ondertiteling aan te passen aan jouw wensen, maar dat heb ik (nog) niet uitgeprobeerd.

Gerelateerde blogposts

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Als je een reactie plaatst kun je op drie manieren reageren:
- met jouw 'Google'-account,
- met jouw naam en eventueel de URL van jouw website / weblog,
- anoniem.
Mijn advies: Reageer altijd anoniem. Er worden dan géén gegevens van jou bewaard!
Voor meer informatie: Lees de privacyverklaring van dit edublog.

Je reactie wordt niet meteen geplaatst, maar eerst door mij gemodereerd.